-
1 κληρουχία
κληρουχίᾱ, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem nom /voc /acc dualκληρουχίᾱ, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————κληρουχίαι, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem nom /voc plκληρουχίᾱͅ, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 ξένος
Grammatical information: m.Meaning: `foreigner, guest, guestfriend, host' (Il.), `mercenary, soldier' (ξ 102, Att.); ξένη (scil. γυνή, γῆ) f. `the foreign, foreign country' (trag., X.); adj. `foreign' (posthom.).Other forms: ep. Ion. poet. ξεῖνος, Dor. ξένϜος (in Cor. ΞενϜοκλῆς, Corc. El. ΞενϜάρης), ξῆνος (Cyr. Φιλόξηνος), (hyper)Aeol. ξέννος (Hdn.; vgl. Schwyzer 228), (?),Compounds: Many compp., e.g. ξενο-, ξεινο-δόκος m. `receiving foreigners, guests, host' (Il.), φιλό-ξε(ι)νος `loving guests, hospitable' (Od.; on the verbal function of the 1. element Schwyzer 442), πρόξενος, Corc. πρόξενϜος m. `deputy guest, state guest' (posthom.; Risch IF 59, 38 f.); on Εὔξεινος ( πόντος) s. v.Derivatives: A. Adj. 1. ξένιος, ξείνιος `regarding the foreigner', τὰ ξε(ί)νια `gust-gifts (Il.; Myc. kesenuwija); 2. younger ξε(ι)νικός `id.' (IA.; Chantraine Études, s. Index) ; 3. ξεινήϊος in τὰ ξεινήϊα ( τὸ ξ-ον) = τὰ ξείνια (Hom.), after πρεσβήϊα (Risch ̨ 46); 4. ξενόεις `full of foreigners' (E. in lyr.). B. Subst. 1. ξε(ι)νίη, - ία f. `guest-friendship, guest-right' (since ω); 2. ξεινοσύνη f. `hospitality' (φ 35; Porzig Satzinhalte 226, Wyss - συνη 26); 3. ξενών, - ῶνος m. `guest-room, -house' (E., Pl.; cf. H.Bolkestein Ξενών [MAWNeth. 84 B: 3] 1937); ξενῶνες οἱ ἀνδρῶνες ὑπὸ Φρυγῶν H.; after Pisani AnFilCl 6, 211ff. to the family of χθών(?); 4. ξενίς, - ίδος f. `road leading into foreign countries' (Delph. IIa); 5. ξενίδιον n. `small guesthous' (pap. IIIp); 6. ξεν-ύδριον (Men.), - ύλλιον (Plu.) depreciatory dimin. of ξένος (Chantraine Form. 73 f.). C. Verbs. 1. ξε(ι)νίζω `receive guestly, hospitalize' (Il.), also `wonder' (hell.) with ξένισις f. `hospitality' (Th.), ξενισμός m. `id.' (Pl., inscr., Luc.), also `wonder, innovation' (Plb., D. S., Dsc.); ξενιστής m. `host' (sch.). 2. ξε(ι)νόομαι `accept s.body as a guest' (Pi., IA.), also `live in foreign country, go in..' (S., E.), - όω `embessle' (Hld.); ξένωσις f. `residence abroad' (E. HF 965; cf. v. Wilamowitz ad loc.). 3. ξενιτεύομαι `serve as soldier abroad' (Isoc., Antiph.), -ω `live abroad' (Timae. Hist., J.); after πολιτεύομαι, -ω: πολίτης: πόλις (Georgacas Glotta 36, 173); ξενιτ-εία f. `mercenary, live abroad' (Democr., LXX), - ευτής m. `who lives abroad' (VIp).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Isolated. The semantic agreement with the old word for `foreigner, guest' in Lat. hostis m. `foreigner, enemy', Germ., e.g. Goth. gasts `guest', OCS gostь `id.', IE * ghosti-s, led to attempts, to connect them also formally, which is possible omly with a mechanic and arbitrary analysis: *ξ-εν-Ϝος to a sero grade and nasalized present *ghs-en-u̯ō (Brugmann IF 1, 172ff.; s also Schwyzer 329 and Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 30). Other explanations, also to be rejected, in Bq, WP. 1, 640f., W.-Hofmann s. hostis. -- Jokl (IF 37, 93, after Pedersen) wants to find a lengthened grade * ghsēn- in Alb. huai `foreign'. Very uncertein Newphryg. voc. ξευνε; on it with a Illyrian hypothesis v. Blumenthal Glotta 20, 288. Is it Pre-Greek?Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ξένος
-
3 ξένος
ξένος, η, ον (s. prec. four entries; Hom.+; loanw. in rabb.)① adj. pert. to being unfamiliar because of someth. being unknown, strangeⓐ in ref. to someth. coming from an external source, strange, foreignα. because it comes from an external source ξ. δαιμόνια foreign divinities (δαιμόνιον 1 and Achilles Tat. 2, 30, 1; Jos., C. Ap. 2, 251; 267 ξένους θεούς; cp. Plut., Pompey 631 [24, 5] ‘strange sacrifices’) Ac 17:18. ἀνδρὶ ξένῳ AcPl Ox 6, 11 (=Aa I 241, 14). διδαχαί strange teachings (coming fr. outside the community; cp. Jos., Bell. 2, 414 θρησκεία ξένη) Hb 13:9; Hs 8, 6, 5 v.l.β. because it is unheard of, fig. ext. of α: strange in kind, surprising, unheard of, foreign (Aeschyl., Prom. 688; Diod S 3, 15, 6; 3, 52, 2; M. Ant. 8, 14; POxy 1772, 3 οὐδὲν ξένον; Wsd 16:2, 16; 19:5; Philo, Mos. 1, 213; Just., A I, 16, 4, cp. D. 2, 2 τὸ ξ. τῶν λόγων; Tat. 33, 2; Mel., P. 53, 387; τὸ ξ. Did., Gen. 186, 7; ξένον θαῦμα Hippol., Ref. 4, 46, 2) PEg2 64. ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος as though something unheard of were happening to you 1 Pt 4:12. οὐ ξένα ὁμιλῶ I have nothing strange to say Dg 11:1. W. dat. of pers. ἡ ξένη τοῖς ἐκλεκτοῖς τοῦ θεοῦ στάσις the uprising (which is) foreign to God’s chosen people 1 Cl 1:1.—Papias (2:11, Eus. on Papias) ξένας τέ τινας παραβολὰς τοῦ σωτῆρος some strange parables of the Savior.ⓑ in ref. to an entity that is unacquainted with someth., w. gen. τινός strange to someth., estranged fr. it, unacquainted w. it, without interest in it (Soph., Oed. R. 219; Pla., Apol. 17d; Heliod. 10, 14; POxy 1154, 8 [I A.D.] εἰμὶ ξένος τῶν ἐνθάδε.—B-D-F §182, 3; Rob. 516) ξ. τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας Eph 2:12.ⓐ one who comes as a stranger. ὁ ξένος stranger, alien (Orig., C. Cels. 5, 27, 18) Mt 27:7; 3J 5. Opp. πολίτης (cp. Ael. Aristid. 13 p. 163 D.; SIG 495, 115; 708, 16f; 729, 4 al.; OGI 764, 18; Philo, Poster. Cai. 109; Jos., Ant. 11, 159, Vi. 372) Dg 5:5. W. πάροικοι (opp. συμπολίτης) Eph 2:19 (cp. SIG 799, 24f ξ. ἢ μέτοικος). W. παρεπίδημοι (Diod S 4, 27, 3 and OGI 268, 9 τ. παρεπιδημοῦντας ξένους; cp. 339, 29; Just., A I, 67, 6 τοῖς παρεπιδήμοις οὖσι ξένοις) Hb 11:13; οἱ ἐπιδημοῦντες ξ. the strangers who lived (or visited) there Ac 17:21 (SIG 1157, 80f τῶν ἐνδημούντων ξένων).—Because of a firmly entrenched code of hospitality in the Mediterranean world (for a Semitic perspective, s. esp. Gen 18:1–8; the Greek world finds its sanction in Homer, s. esp. Od. 6, 198–210 with its description of the Phaeacians in contrast to the inhospitality of Polyphemus Od. 9, 272–80) ξ. freq. implies the status of a suppliant who ought to be treated as a guest: Mt 25:35, 38, 43f (on divine protection of a total stranger cp. Od. 6, 207f [=14, 57f]; 9, 270f; 17, 483–87).ⓑ ἡ ξένη a foreign country (Soph., Phil. 135; POxy 251, 11; 253, 7; τις ἀπὸ ξένης Hippol., Ref. 9, 20, 1) Dg 5:5. ἐπὶ ξένης (X., Resp. Lac. 14, 4; Epict. 1, 27, 5; Plut., Mor. 576c; BGU 22, 34 [114 A.D.]; 159, 7; PFay 136, 10; ACalderini, ΟΙ ΕΠΙ ΞΕΝΗΣ, JEA 40, ’54, 19–22 (numerous pap cited); 2 Macc 5:9; 9:28; Philo, Leg. ad Gai. 15; Jos., Ant. 18, 344) ἐπὶ ξένης κατοικεῖν live in a foreign country Hs 1:1, 6.ⓒ ὁ ξένος the host, one who extends hospitality and thus treats the stranger as a guest (since Il. 15, 532; also Mel., P. 51, 375 ξένον ᾐδίκησεν) w. gen. (X., An. 2, 4, 15) ὁ ξ. μου καὶ ὅλης τῆς ἐκκλησίας host to me and to the whole congregation, prob. because he furnished space for its meetings Ro 16:23.—B. 1350–52. DELG. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv. -
4 παροικία
-ας + ἡ N 1 0-0-1-7-12=20 sojourning in a foreign country, a stay in a foreign place Ezr 8,35; id. (metaph.) Ps 118(119),54; foreign country Jdt 5,9*Hab 3,16 παροικίας μου of my sojourn-ing-גור for MT גוד who attacks usCf. LARCHER 1985, 1063-1064; →NIDNTT; TWNT -
5 κληρουχίαι
κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem nom /voc plκληρουχίᾱͅ, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem dat sg (attic doric aeolic) -
6 κληρουχίας
κληρουχίᾱς, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem acc plκληρουχίᾱς, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem gen sg (attic doric aeolic) -
7 πάροικος
-ος,-ον + A 16-3-3-3-7=32 Gn 15,13; 23,4; Ex 2,22; 12,45; 18,3foreign, alien Gn 15,13; (ὁ) πάροικος sojourner (of Israelites in a foreign country) Gn 23,4; id. (of a foreigner in Israel) 2 Sm 1,13*1 Chr 5,10 πρὸς τοὺς παροίκους against the sojourners-גרים/עם־ה for MT עם־ההגראים against the Hagaritescpr. προσήλυτοςCf. BITTER 1982, 16-31; HARL 1986a, 66.197; LE BOULLUEC 1989 51.86.87.149; LEE, J. 1983 49. 60-61.145; WALTERS 1973 34. 173; WEVERS 1995 248(Dt 14,21). 367(Dt 23,8); →NIDNTT; TWNT -
8 ξένη
-
9 επικτημάτων
-
10 ἐπικτημάτων
-
11 επικτήματα
-
12 ἐπικτήματα
-
13 κληρουχιών
-
14 κληρουχιῶν
-
15 κληρουχίαις
κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem dat pl -
16 κληρουχίαν
κληρουχίᾱν, κληρουχίαapportionment of land in a foreign country among citizens: fem acc sg (attic doric aeolic) -
17 ἔγκτητος
-ος,-ον A 3-0-0-0-0=3 Lv 14,34; 22,11; Nm 31,9possessed (in a foreign country), acquired; neol. -
18 κληρουχία
κληρουχ-ία, ἡ,A apportionment of land in a foreign country among citizens,ἡ Σάμου κ. Arist.Rh. 1384b32
, cf. Plb.4.81.2, D.S.15.23; esp. to soldiers on the active list, PPetr.3p.163 (iii B.C.), PTeb.30.26(ii B.C.); = Lat. colonia, D.H.8.75, Plu.Flam.2.b in Roman Egypt, a numbered division of the land, PTeb. 343r.9 (ii A.D.), Sammelb.4414.5 (ii A.D.).2 collect., = οἱ κληροῦχοι, the body of citizens who receive such allotments,ἀποικίαις καὶ κληρουχίαις IG12.140.9
;κ. ἐκπέμπειν Isoc.4.107
(pl.);κ. ἔγραφεν Plu.Per.34
(pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κληρουχία
-
19 κλήρουχος
A one who held an allotment of land, esp. an allotment in a foreign country assigned him as a citizen, Hdt.5.77, Th.3.50, Aeschin.1.53, IG12.60.10, 22.114.9; esp. in Ptolemaic Egypt, holder of land by military tenure, PCair.Zen.3.6, 326.37, al. (iii B.C.), PSI4.344.7 (iii B.C.), PPetr.2p.4 (iii B.C.), etc.: metaph., μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον having old age for her lot, S.Aj. 508;Ἑρμῆ.. Φιλιππίδου κληροῦχε Alex.89
.4 in Roman Egypt, land-owner, landlord, PFay.82.19(ii A.D.), Sammelb. 7193rii 2 (ii A.D.), etc.II [voice] Pass., κ. γῆ land distributed in allotments, D.H.8.75.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλήρουχος
-
20 ἀποικέω
A go away from home, esp. as a colonist, settle in a foreign country, emigrate,ἐκ πόλεως Isoc.4.122
;ἐς Θουρίους Pl.Euthd. 271c
: so c. acc. loci,Καλλίσταν ἀπῴκησαν νᾶσον Pi.P.4.258
, cf. Porph.VP 2.II dwell afar off,μακρὰν ἀ. Th.3.55
;πρόσω ἀ. X.Oec.4.6
;ἀ. τινὸς πρόσω E.HF 557
, cf. IA 680; ;ἀ. τῶν πεδίων Philostr.Im.1.9
: c. acc., live a long way off a person, Theoc. 15.7 (s.v.l.):—[voice] Pass., ἡ Κόρινθος ἐξ ἐμοῦ.. μακρὰν ἀπῳκεῖτο Corinth was inhabited by me at a distance, i.e. I settled far from Corinth, S. OT 998.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποικέω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
foreign country — noun any state of which one is not a citizen working in a foreign country takes a bit of getting used to • Hypernyms: ↑state, ↑nation, ↑country, ↑land, ↑commonwealth, ↑res publica, ↑body politic … Useful english dictionary
Priority Foreign Country — A Priority Foreign Country is the worst classification given to foreign countries that deny adequate and effective protection of intellectual property rights (IPR) or fair and equitable market access to U.S. persons relying upon IPR protection… … Wikipedia
foreign country — A country exclusively within the sovereignty of a foreign nation, and without the sovereignty of the United States. De Lima v Bidwell, 182 US 1, 45 L Ed 1041, 21 S Ct 743 … Ballentine's law dictionary
foreign country — noun any country of which one is not a citizen … Wiktionary
foreign country — different country … English contemporary dictionary
person coming from a foreign country — index alien Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
return to a foreign country — grąžinimas į užsienio valstybę statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Procedūra, kai užsienietis prievolę išvykti iš Lietuvos Respublikos įvykdo savanoriškai arba iš jos išsiunčiamas priverstinai. atitikmenys: angl. return … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Foreign — For eign, a. [OE. forein, F. forain, LL. foraneus, fr. L. foras, foris, out of doors, abroad, without; akin to fores doors, and E. door. See {Door}, and cf. {Foreclose}, {Forfeit}, {Forest}, {Forum}.] 1. Outside; extraneous; separated; alien; as … The Collaborative International Dictionary of English
Foreign attachment — Foreign For eign, a. [OE. forein, F. forain, LL. foraneus, fr. L. foras, foris, out of doors, abroad, without; akin to fores doors, and E. door. See {Door}, and cf. {Foreclose}, {Forfeit}, {Forest}, {Forum}.] 1. Outside; extraneous; separated;… … The Collaborative International Dictionary of English
Foreign bill — Foreign For eign, a. [OE. forein, F. forain, LL. foraneus, fr. L. foras, foris, out of doors, abroad, without; akin to fores doors, and E. door. See {Door}, and cf. {Foreclose}, {Forfeit}, {Forest}, {Forum}.] 1. Outside; extraneous; separated;… … The Collaborative International Dictionary of English
Foreign body — Foreign For eign, a. [OE. forein, F. forain, LL. foraneus, fr. L. foras, foris, out of doors, abroad, without; akin to fores doors, and E. door. See {Door}, and cf. {Foreclose}, {Forfeit}, {Forest}, {Forum}.] 1. Outside; extraneous; separated;… … The Collaborative International Dictionary of English